今年聖誕節前夕,Jurack3的兩位Catalunya人Marina和Laura,提議要辦一個Catalunya式的聖誕夜Party。那時說了要參加的我,純粹是以跟大家聚一聚的心態空下時間的,沒想到後來會這麼有意思。
(Laura的家人12月初帶來的Tió,在那之後Tió前面的小盤子每天都有食物。)
簡單來說,Tió是Catalunya的聖誕人偶(詳細介紹),是由生火用的不同大小的木頭做成的,聽Laura說在Catalunya幾乎每家都有一隻。在聖誕節前夕要餵食它、給它蓋毯子,在聖誕節時全家人用木棒敲打它,它就會「大」出禮物或糖果。
要問Tió為何會是「大」出禮物或糖果,聽說是因為Catalunya人認為便便是農業的天然肥料,是能帶來豐收的象徵,有了便能安心過節的緣故。
(聖誕夜大家都很忙,但因為是一個要跟「家人」過的節日,所以即便人都湊齊時已經八點半了,但我們還是開心地開始了。)
(大家一邊吃點心一邊學著唱Tio de nadal之歌,歌詞如下。)
Tió tió caga turró, pel naixement de nostru senyor.
No caguis arengades que són massa salades.
Caga turrons ke són mes bons!
(當大家都學得差不多時,Marina突然拿出了預先準備好的棒子。)
(棒子數量不足,咱們的長筷子、掃把、魔杖也用上了。)
(接著除了Laura以外所有人一起進浴室。)
(大家輪流用熱水沖手上的棒子,以免傷害到Tió。)
(等我們回到客廳,Tió已經在暖爐桌裡等待我們了。)
(於是我們用手上的棒子輕敲Tió,唱了第一次的Tio de nadal之歌。)
(哇吚~Tió大出點心和禮物了!)
(我收到的貓咪筆記本超可愛的。)
(日式點心模樣的橡皮擦,真讓人捨不得用。)
(大家又再去了一次浴室用熱水沖棒子後,一起唱了第二次的Tio de nadal之歌。)
(Tió很努力地再次大出點心了!)
(我們都玩得很開心啊~)
(大家第三次敲打Tió。)
(出現洋蔥代表結束的意思。)
(我們向已經盡力的Tió道謝後,全部圍繞著暖爐桌繼續吃點心聊天。)
(這就是歌詞中的Turrón杏仁糖杜隆,是一種很甜很香的糕點。聽說在Catalunya聖誕節拜訪親戚時每家都會準備,因此能吃到各種口味吃到膩。)
(穿著可愛衣服來訪的房東夫婦。)
(晚上十二點半,桌上的巧克力冰淇淋融化了。)
(有人不小心把棉花糖掉進果汁裡了。)
(水曜日的貓的瓶子每次看都覺得好可愛啊。)
(學了有趣的乾杯用語qui no apoya no folla,大致上的意思是「沒做這個的動作(把手上酒杯放在桌上)的人沒性生活(接著拿起酒杯喝酒)」,記得這是一連串的動作手不要放開酒杯喔。)
(我由衷地感謝友人精心給予這美好難忘的聖誕夜。)
- Dec 24 Thu 2015 23:59
《日本》2015冬。京都。Jurack3 Catalunya式聖誕夜Party
全站熱搜
留言列表